推荐阅读: 后妈的诱惑 我与后母的禁忌缠绵 我的性感岳母 绝色嫂子太撩人 官场之财色诱人 夜夜笙香 极品好儿媳 都市猎艳 纵情乡野 尽欢风流路 乡村暧昧高手 妇科男医 我做校贷那些年 春光无限的儿媳妇 母乳的诱惑 雪白的嫂子 和嫂子同居的日子 小村大凶器 我的美女老师 驾校情缘老赵孙潇 欲乱情迷小玲建军 我的漂亮女上司

收藏【笔趣读小说Www.elinguae.com】,无弹窗免费网络小说阅读网!

    看见有书友质疑,施主一称,并不适合道士称呼他人。

    动笔写这本书之前,我查过一些资料,但有些地方依然不尽人意,也有些地方漏下了。

    但基础的东西,我还是用心做了功课的。

    比如书里出现的一些经文,咒语,手印。

    每一件事情对应的经文都不是胡乱写的,手印和咒语也是一样。

    我也不是想写一个装逼打脸的抓鬼小说,那就有点跑偏了。

    回到开头,说一下“施主”的称谓。

    我查过资料,百科上对施主的解释是:“施主,指僧和道等称施舍财物给佛寺或道观的人。”

    施主一词,并非是佛门专用词汇。

    但我觉得,百科可能并不详尽,于是我上知乎网站,私信了几位道长。

    其中一位正一教的道长,回复了我,回复原文如下。

    道长说:“一样的,也称施主。佛教传入中国以后,沿用了大量中国已有的宗教用语。比如道观的管理者也可以称为“住持”。”

    我也看了一些写道门的小说,里面的主角称呼他人为“居士”。

    有读者建议,把施主改成居士,我觉得不妥。

    居士一词并非是对普通人的称呼,而是对道士的称呼。

    指的是在家信道人的泛称,且佛教也有居士,佛教的居士是指在家习佛人的泛称,你看,这又是佛教借鉴的道教称谓。

    道和佛,这两个教派,很多称呼上都是一样的,前面道长回复中也说了,我自己也查了大量资料,佛入中国后,许多的称谓和用词,都是借用的中国本土宗教,也包括一些节日法会。

    关于“施主”的称谓,以上是我的解释,望各位周知。

章节目录

免费都市小说推荐: 医路青云 龙王出狱 我有一家宠兽店 和珅重生,中了两个亿又能怎样 踏星巡天 新说钮一篇 全民:当铲铲融入现实,我无敌了 微观人类 鉴宝金瞳 终末进化